Promocja!

Tłumaczenie Salvage Title (tytułu własności) z angielskiego na polski

Pierwotna cena wynosiła: 100.00 zł.Aktualna cena wynosi: 80.00 zł. netto (+VAT)

Start
Sklep
Tłumaczenie Salvage Title

Tłumaczenie tytułu własności (Salvage Title) z angielskiego na polski
(EN → PL)

Tłumaczenie przysięgłe tytułu własności pojazdu z adnotacją SALVAGE (USA/Canada). Odbiór osobisty, kurier (Polska i zagranica) lub PDF z podpisem kwalifikowanym.

Rozliczanie: cena obejmuje cały dokument
Nie zależy od liczby stron lub znaków (dla standardowego wzoru).

W skrócie – do czego potrzebne jest tłumaczenie Salvage Title

Zamów online tłumaczenie przysięgłe amerykańskiego/kanadyjskiego tytułu własności pojazdu z adnotacją SALVAGE. Najczęściej wymagane przy rejestracji pojazdu w Polsce, odprawie celnej/akcyzie, kalkulacji ubezpieczenia i sprzedaży pojazdu.

Najczęstsze zastosowania

  • Rejestracja pojazdu w Polsce po imporcie z USA/Canady.
  • Procedury celne/akcyzowe, badanie techniczne.
  • Wyliczenie składki ubezpieczeniowej, sprzedaż pojazdu.
  • Wyjaśnienia stanu prawnego pojazdu (status salvage).

Co obejmuje tłumaczenie

  • Treść dokumentu (właściciel, VIN, data, status, rubryki).
  • Wszelkie adnotacje i pieczęcie DMV/State/Provincial.
  • Wzmianki o zabezpieczeniach (lien), historii i ograniczeniach.

Opis dokumentu

Informacja Szczegóły dokumentu
Dokument Certificate of Title / Salvage Title (USA/Canada)
Rodzaj tłumaczenia przysięgłe (uwierzytelnione)
Język oryginału angielski
Język tłumaczenia polski
Instytucja wystawiająca Department/Ministry of Motor Vehicles (DMV/DOT), urząd stanowy/prowincjonalny
Średni czas realizacji 1–2 dni robocze

Formy odbioru tłumaczenia

Odbiór osobisty

  • Legnica – ul. Bankowa 3
  • Lubin – ul. Armii Krajowej 32a
  • Jelenia Góra – ul. Sudecka 6
  • Głogów – Aleja Wolności 30

Kurier (Polska i zagranica)

Wysyłka tłumaczeń papierowych na terenie Polski i krajów UE. Czas i koszt dostawy zależą od kraju doręczenia.

Online (PDF)

Dokument w formacie PDF z kwalifikowanym podpisem tłumacza przysięgłego.

*Akceptacja PDF zależy od wymagań urzędu – sprawdź przed złożeniem zamówienia.

Akceptacja i kto wykona tłumaczenie

Tłumaczenie wykonuje
tłumacz przysięgły języka angielskiego
wpisany na listę Ministerstwa Sprawiedliwości RP. Tłumaczenia są akceptowane przez urzędy w Polsce.

Jak zamówić – 3 proste kroki

1

Dodaj plik – skan lub wyraźne zdjęcia wszystkich stron dokumentu (często 1 strona; jeśli więcej – dołącz wszystko).

2

Opłać zamówienie – dla tego produktu cena obejmuje cały dokument (standardowy wzór Salvage Title).

3

Odbierz tłumaczenie – odbiór osobisty, kurier (PL i zagranica) lub PDF z kwalifikowanym podpisem.

Jak liczymy cenę

  • Cena produktu obejmuje cały dokument – stała kwota dla typowego Salvage Title.
  • Jeśli Twój dokument znacznie odbiega objętością/zakresem (np. dodatkowe strony, nietypowe adnotacje) – zachęcamy do bezpłatnej wyceny przed złożeniem zamówienia.
  • Gdy zlecony dokument istotnie odbiega od opisu i przykładowego wzoru w ofercie, zastrzegamy prawo do weryfikacji ceny (w górę lub w dół) po wcześniejszym uzgodnieniu.

W produktach rozliczanych „na strony” (1125 zzs) informacja o tym będzie podana pod nagłówkiem oraz w sekcji „Jak zamówić”.

FAQ – najczęstsze pytania

Czy wystarczy skan, czy muszę okazać oryginał?

Do tłumaczenia wystarczy skan lub wyraźne zdjęcia. Jeśli urząd wymaga okazania oryginału – poinformujemy Cię o tym.

Czy PDF z podpisem kwalifikowanym jest akceptowany?

Coraz częściej tak. Jeśli potrzebna jest wersja papierowa z pieczęcią – przygotujemy i wyślemy kurierem (PL i zagranica) lub przekażemy do odbioru osobistego.

Czy potrzebuję innych dokumentów do rejestracji?

Zwykle wymagane są także: Bill of Sale, dokumenty odprawy celnej/akcyzy, czasem raport historii pojazdu. Jeśli czegoś brakuje – doradzimy.

Kto wykonuje tłumaczenie?

Zlecenie realizuje
tłumacz przysięgły języka angielskiego wpisany na listę Ministerstwa Sprawiedliwości RP.

Informacje na stronie mają charakter informacyjny i mogą różnić się w zależności od wymagań urzędu lub niestandardowości dokumentu. W razie wątpliwości – skontaktuj się z nami przed zakupem.